Scritti d'una studienti di lingua corsa

Accolta      Altri scritti
(Lasceti u topu annantu à a fotò pà vede u titulu.)

Aprile 2017

Incù u prufissori emu studiatu "U lamentu di Ghjuvan Camellu". Dopu aghju imaghjinatu a storia da u latu di a so suredda:


U LAMENTU DI A SUREDDA

Si n'hè andatu
Me frateddu caru.
In casa ci ferma
U gustu amaru
D'una gioia smarita,
D'un dolu senza paru.
Oghji piinghjimu
St'usu barbaru.

Da a chjama ginirali
Si hè intesu stuzzicatu
Di piglià a rivincita
Pà l'affrontu à noi fattu.
Senza stu rimbeccu
Da l'altri mandatu,
Saria sempre cù noscu
È u focu cunsulatu

U nosciu scumpientu
L'hà cagiunatu l'amori,
Un'amori sinceru,
Ma erani contru, i genitori.
U babbu di a giuvanotta
Hà tombu me frateddu maiori.
A partesi d'issu ghjornu
Erani scritti i nosci malori

Ghjuvan' Cameddu
Dopu à issa sciagura
Hè statu ubliggatu
À suvità a vita pascura.
Avali hè banditu d'anori
Campendu cù a paura
D'essa vistu da i giandarmi,
O di fà vede a so figura.

Cumu si pò stà
Ind'a machja salvatica?
Di ghjornu è di notti,
Una vita cusì rustica?
Pà Mamma è Babbu
Un chjodu in cori si ficca.
Finu à a fini di i ghjorni
I lacrimi ùn cumpieni micca.

Pà a me parti
Aspittaraghju u ghjornu,
Hà da vena a sò,
Quand'è sunarà lu cornu.
A vindetta in Corsica
Ùn sarà più cà un ricordu.
A gioia vulterà in casa
È camparemu senza frastornu.




S'è vò truveti sbagli in stu testu ci vole à .